LAURA LEGAZCUE'S BALLET-DANCE-A LIVING LEGENDE-DANCE- CLASSIC- MUSIC-ballet-Laura Legazcue Ballet Choreographier, first dancer and director of the Tango Filarmonic orquestra of Uruguay . LAURA LEGAZCUE -BALLET-SHOW FANS by EL ADMINISTRADOR VASKO....99.000 visitas.Los paises que mas visitan son FRANCIA,ALEMANIA,RUSIA Y ESPAÑA aviso,pueden haber cookies ajenos
,,,,,--------------------------------------
ll imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;">BY Claudio Mirabella,Italia..
con il Patrocinio del Comune di Salsomaggiore.
A
hora
Palazzina Liberty,Palazzina Libertyherrera y legazcuepalazzina by linda farrow ukby tv tripregina milano italy........................
domingo, 23 de febrero de 2014
by Myrna Gil Quintero 22-25 mayo 2014- Palazzina liberty- Milano. Italia
Myrna Gil Quintero
22-25 mayo 2014- Palazzina liberty- Milano. Italia
Myrna Gil Quintero
LEYENDAS DEL TANGO!
Festival Internacional di Tango y de Cultura Argentina
Dirección Artística: Roberto Herrera - Directora Creativa: Myrna Gil Quintero
22-25 mayo 2014- Palazzina liberty- Milano. Italia
Será un festival con la participación de 7 parejas de maestros argentinos, algunos por primera vez en Italia con diferentes estilos de tango y de diferentes edades con la posibilidad de una confrontación y una transferencia de distintas experiencias.
MAESTROS LEYENDAS!
MAESTRI LEYENDAS!
LEYENDAS TEACHERS!
ROBERTO HERRERA & LAURA LEGAZCUE
JOHANA COPES & JOAQUIN BESGA
FABIAN SALAS & LOLA DIAZ
JUAN RUGGIERI & LIDA MANTOVANI
“TANGUITO” CEJAS & GENOVEVA FERNANDEZ
ESTANISLAO HERRERA & SILVANA PRIETO
CARLOS PÉREZ & ROSA FORTE,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,..........................................................................................................................
Myrna Gil Quintero con Roberto Herrera Tango
La Passione per il Tango ci unisce.
La Passione per il miglior Tango Argentino in tutte le sue forme d'arte:
Poesia, Musica, Danza.
Tango, espressione popolare di filosofia di vita.
Una filosofia onnicomprensiva di ogni passione umana:
l'amore, l'odio, la sofferenza, il tradimento .... e il destino.
Ed insieme camminiamo verso l'orizzonte del Tango, Tango d’ieri, Tango d’oggi e di sempre, dove somiglianze e differenze si uniscano
in un unico Tango.
Per Capire, Praticare e Sentire in questo universo che chiamiamo TANGO
LEYENDAS DEL TANGO!! Nasce da un sodalizio artistico e creativo tra Myrna Gil Quintero (Casa Cambalache) e Roberto Herrera, ballerino, coreografo, noto a livello internazionale, ambasciatore del miglior tango argentino nel mondo, una LEYENDA di TANGO!.
LEYENDAS DEL TANGO!
Festival Internacional di Tango y de Cultura Argentina
Dirección Artística: Roberto Herrera-Directora Creativa: Myrna Gil Quintero
22-25 mayo 2014- Palazzina liberty- Milano.
Un Festival Internazionale di Cultura e Tango Argentino con la presenza di artisti rinomati nel mondo del tango e della cultura: ballerini, orchestre, scrittori, rivolto ad un pubblico proveniente da milano, da tutta italia, da Europa e dal Mondo intero, durante l’EXPO days di maggio 2014 (22-25maggio) e con chiusura domenica 25 maggio, anniversario di LA REVOLUCION DE MAYO, Festa Nazionale Argentina.
info: leyendastangofestival@gmail.com
www.leyendastangofestival.com
Ver traducción
Una foto de Myrna Gil Quintero.
Leyendas Tango Festival, Tango y Cultura Argentina
La Pasión por el Tango nos une.
Pasión por el mejor Tango Argentino en todas sus expresiones artísticas: Poesia, Musica, Danza.
Tango, expresión popular di Filosofia de vida.
Una Filosofia Omnicomprensiva de cualquier pasión humana: amor, odio, sufrimiento, traición,….y destino.
Y juntos caminamos hacia el horizonte del Tango, el Tango de ayer de hoy y de siempre, donde coincidencias y diferencias se unan, se integren en un único Tango.
Para poder Entender, Practicar y Sentir en este universo que llamamos TANGO.
Myrna Gil (Milano)
Roberto Herrera (Buenos Aires)
La Passione per il Tango ci unisce.
Passione per il miglior Tango Argentino in tutte le forme d'arte: Poesia, Musica, Danza.
Tango, espressione popolare di Filosofia di vita.
Una filosofia onnicomprensiva di ogni passione umana:
l'amore, l'odio, la sofferenza, il tradimento .... e il destino.
Ed insieme camminiamo verso l'orizzonte del Tango, Tango d’ieri, Tango d’oggi e di sempre, dove somiglianze e differenze si uniscano in un unico Tango.
Per Capire, Praticare e Sentire in questo universo che chiamiamo TANGO.
Myrna Gil (Milano)
Roberto Herrera (Buenos Aires)
Passion for Tango unites us.
Passion for the best Tango Argentino in all art forms:
Poetry, Music, Dance.
Tango, popular expression of a philosophy of life.
An all-encompassing philosophy of any human passion:
love, hate, suffering, betrayal .... and destiny.
And together we walk towards the horizon of Tango, Tango of yesterday tango of today and forever Tango, where similarities and differences are integrated into only One Tango.
To understand, practice and feel inside this universe called TANGO.
Myrna Gil (Milano)
Roberto Herrera (Buenos Aires)
............Academia ROBERTO HERRERA EUROPA, mercoledì e venerdì: lez Tango e Musicalità
Público · De Myrna Gil Quintero
Participantes (1)
Myrna Gil Quintero (Organizador(a))
Invitados (34)
Laura Legazcue
Exportar · Compartir · Denunciar
Cuándo19 de febrero a la(s) 20:00 - 21 de febrero a la(s) 22:30 en UTC+01
Descripción
CASA CAMBALACHE
In Palazzina Liberty
Academia ROBERTO HERRERA EUROPA
Presenta
Mercoledì 19 febbraio e tutti i mercoledì
Lezione di Tango Argentino con EL FLACO y MANUELA
Assistenti di Roberto Herrera
20.00-21.15 Principianti 21.15-22.30 Intermedi
Venerdì 21 febbraio
NUOVO corso 20.00-21.00 Princi/Primi Passi
21.10-22.15 stage di MUSICALITà
Il metodo universalmente riconosciuto di Roberto Herrera prevede in ogni lezione lo sviluppo di ciascun movimento partendo dalla studio della tecnica dello stesso, dando, al contempo, grande importanza all’eleganza del ballo ed alla musicalità dello stesso.
Info cel cel 331-8162499; 335-5243176 titafirpo@yahoo.com
EL FLACO Y MANUELA sono coppia nel tango e nella vita. La grande passione per questa danza li ha spinti a studiare con molti maestri, con i migliori maestri argentini in Europa e Buenos Aires. Dopo molti anni di studio, hanno scelto di ballare Tango nello stile Salon, in particolare, utilizzando molti elementi stilistici sviluppati ed utilizzati da Roberto Herrera. Dal 2006 studiano stabilmente con Roberto Herrera e hanno partecipato a seminari per insegnanti organizzati da Roberto Herrera dal quale, dal 2012, sono divenuti assistenti.
CASA CAMBALACHE
Largo Marinai D’italia, 1
20135 Milano
CASA CAMBALACHE, Bottega di sogni e d'idee
Largo Marinai d'Italia 1, sede operativa, 20135 Milán
Ver mapa · Cómo llegar
Myrna Gil Quintero ha cambiado la foto de Academia ROBERTO HERRERA EUROPA, mercoledì e venerdì: lez Tango e Musicalità.
Una foto de Myrna Gil Quintero.
Me gusta · · Compartir · Hace 10 minutos
Tango Uruguay Rioplatense Sur
Myrna Gil Quintero ha creado el evento.
Me gusta · · Hace 11 minutos
Tango Uruguay Rioplatense Sur
....Roberto Herrera and Laura Legazcue
Laura Legazcue danced in several shows of Buenos Aires ( Faena , etc) and tours with the Esquina Carlos Gardel, Roberto Herrera -Cia “Cirque Goldbergs” de Broadway -Festival CITA y Pulpos Tango weeks. Director and choreographer of the ballet tango Philharmonic Orchestra of Montevideo . – Master in major schools of Buenos Aires – . ” Golden Condor ” 2005 , International Festival of San Luis , Argentina. She has been in the jury of tango championships of Uruguay and Argentina .
Roberto Herrera, teacher , choreographer and dancer renowned as one of the best of all time . Ambassador of the best Argentine tango in the world.
He was the first dancer of the National Ballet Argentino, directed by Santiago Ayala “El Chúcaro” and Norma Viola.
He has been the tango dancer of the Great Orchestra of Maestro Osvaldo Pugliese.
Director of the Roberto Herrera Tango Company , with over 400 performances worldwide,
Founder of one of the most famous schools TangoAcademy in Buenos AiresACADEMIAROBERTOHERRERAACADEMY.
He is Artistic Director of the School of Tango of Casa Cambalache in Palazzina Liberty (Milan-Italy) since September 11, 2013 , the headquarters of the ACADEMIA ROBERTO HERRERA EUROPA.
See more
Juan Ruggieri & Lida Mantovani
All Works
Andrés “Tanguito” Cejas & Genoveva Fernández
Mail
info@leyendastangofestival.com
leyendastangofestival@gmail.com
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,--miércoles, 19 de febrero de 2014
Hora22:30 - 2:00 en UTC+01
Probabilidad de lluvia 11 °C / 7 °C
Descripción
CASA CAMBALACHE
Palazzina Liberty
Presenta
Mercoledì 19 Febbraio 2014
Dalle ore 22.30-2.00
LA LIBERTY! con dj Max Stasi
Serata di Tango classico con "cortine ballabili" di TangoNuevo, "Electropause"
LA LIBERTY! è la Milonga di Casa Cambalache ed è particolare. Lo spazio, la Palazzina Liberty pieno di storia incornicia l'atmosfera magica del tango. Il parco che la circonda la rende di sera un posto da favola tanguera!
ingresso 5 eu
..e prima della milonga ore 21,15 nella saletta BAR
LOS MISTERIOS DEL TANGO di Guillermo Tello
Documentario-Miniserie a Capitoli
Le migliori scene musicali nella storia del tango. Musicisti, cantanti, ballerini, poeti, orchestre. Immagini documentarie dei momenti più toccanti. Le performance più memorabili e sconosciute. Testimonianze dei protagonisti. Il parere degli esperti e artisti affermati.
CAPITOLO 1: NACE EL TANGO CANCION-NASCE IL TANGO CANCION
EL TANGO CANCION nasce quando si introduce il tema del “amore perduto”, il ruolo delle donne nella letteratura tanghera. L'influenza di immigrazione a Buenos Aires e l'aumento e successo delle case chiuse. Gardel l’inventore del Tango Cancion. . La mia triste notte: perché è considerato il primo
Ingresso libero col biglietto della milonga
info e prenotazioni TITA FIRPO
cel 331-8162499; 335-5243176
titafirpo@yahoo.com,
CASA CAMBALACHE
Palazzina Liberty
Largo Marinai d'Italia, 1
Milano
MAX STASI. Il suo metodo di lavoro si fonda sulla proposta e sull’osservazione continua della risposta dei ballerini, nel tentativo di stabilire un “feedback positivo” che generi energia e divertimento.
CASA CAMBALACHE, Bottega di sogni e d'idee
Largo Marinai d'Italia 1, sede operativa, 20135 Milán
Ver mapa · Cómo llegar
------------------Myrna Gil Quintero
CASA CAMBALACHE in Palazzina LIBERTY
questa sera, prima della milonga ore 21,15 nella saletta BAR
LOS MISTERIOS DEL TANGO di Guillermo Tello
Documentario-Miniserie a Capitoli
Le migliori scene musicali nella storia del tango. Musicisti, cantanti, ballerini, poeti, orchestre. Immagini documentarie dei momenti più toccanti. Le performance più memorabili e sconosciute. Testimonianze dei protagonisti. Il parere degli esperti e artisti affermati.
CAPITOLO 1: NACE EL TANGO CANCION-NASCE IL TANGO CANCION
EL TANGO CANCION nasce quando si introduce il tema del “amore perduto”, il ruolo delle donne nella letteratura tanghera. L'influenza di immigrazione a Buenos Aires e l'aumento e successo delle case chiuse. Gardel l’inventore del Tango Cancion. . La mia triste notte: perché è considerato il primo
Ingresso libero col biglietto della milonga
info cel 3355243176
Casa Cambalache
Palazzina LIBERTY
Largo Marinai D'Italia, 1
Milano
Ver traducción
Los Misterios del Tango Trailer
youtube.com
Un programa Documental realizado por Guillermo Tello para televisión, relata los aspectos más fascinantes de la historia de la música ciudadana del Río de la...
Me gusta · · Compartir · Hace 2 horas cerca de Milán ·
A Alejandro Picciano le gusta esto.
Tango Uruguay Rioplatense Sur
------------De Leyendas Tango Festival, Tango y Cultura Argentina
LEYENDAS DEL TANGO!
Festival Internacional di Tango y de Cultura Argentina
Dirección Artística: Roberto Herrera
Directora Creativa: Myrna Gil Quintero
22-25 mayo 2014- Palazzina liberty- Milano Italia
Será un festival con la participación de 7 parejas de maestros argentinos, algunos por primera vez en Italia con diferentes estilos de tango y de diferentes edades con la posibilidad de una confrontación y una transferencia de distintas experiencias.
MAESTROS LEYENDAS!
MAESTRI LEYENDAS!
LEYENDAS TEACHERS!
ROBERTO HERRERA & LAURA LEGAZCUE
JOHANA COPES & JOAQUIN BESGA
FABIAN SALAS & LOLA DIAZ
JUAN RUGGIERI & LIDA MANTOVANI
“TANGUITO” CEJAS & GENOVEVA FERNANDEZ
ESTANISLAO HERRERA & SILVANA PRIETO
CARLOS PÉREZ & ROSA FORTE — con Laura Legazcue y 8 personas más.------------------------------------------------------------------------
Actualización de estado
De Leyendas Tango Festival, Tango y Cultura Argentina
LEYENDAS DEL TANGO! Festival de Tango y Cultura Argentina, mayo 22-25 in Palazzina Liberty di Milano
LUIS TARANTINO, invitado de LEYENDAS!, durante el Festival nos hablarà de Cultura del Tango, de la Evolucion del Tango, de Troilo, de Cultura Argentina...y mucho mas.
Luis Tarantino de Buenos Aires al Mundo
Luis Tarantino nació en Nueve de Julio, Buenos Aires. Desde muy joven trabajó en distintas radios mientras también integraba un estudio de diseño gráfico. Trabajó en radios líderes de la República Argentina como productor, musicalizador y coordinador. Trabajó con música de rock, escribió sobre jazz y música popular argentina y de Latinoamérica.
En 1990 formó parte de un movimiento en crecimiento en la juventud de Buenos Aires: la vuelta del Tango. Fue miembro fundador de la primera radio de fm dedicada integramente al tango: Fm Tango, que ganó premios nacionales e internacionales.
Comenzó en 1990 a estudiar el baile del tango con los Maestros Virulazo y Elvira, Pepito Avellaneda, Rodolfo y Gloria Dínzel, Carlos y Maria Rivarola. Baila tango desde esa fecha.
En el año 2000 funda la segunda radio dedicada al género: La 2x4 en la que se desempeña actualmente como productor, musicalizador y conductor. Conduce entre los años 2004 y 2009 de lunes a viernes de 18 a 20 horas el magazine “El Aperitivo” y los sábados de 21 a 23 horas el “Concierto 2x4” (www.la2x4.gob.ar) y en el año 2010/ 2011 “El Arranque de la 2x4” de lunes a viernes de 9 a 12 horas.
Luis Tarantino es, además, Académico Titular de la Academia Nacional del Tango de la República Argentina.
Escribió notas periodísticas sobre tango en el diario “Buenos Aires Herald” desde el año 1997 hasta el año 2007.
Luis Tarantino fue invitado de la Compañía Forever Tango en su debut en Broadway, Nueva York y en Londres, Inglaterra.
En el año 2001 participó del primer Festival Buenos Aires Tango en el Teatro Chaillot de París, Francia…..Y a muchos mas
En el año 2013 dio un ciclo de Conferencias sobre la Evolución Instrumental del Tango en Moscú, Rusia.
Luis Tarantino è nato a Buenos Aires. Fin da giovane ha lavorato in varie radio, mentre studiava graphic. Ha lavorato in radio leader dell'Argentina come produttore, musicalizador e coordinatore. Ha lavorato con la musica rock , ha scritto su jazz e musica popolare Argentina e di America Latina .
Nel 1990 ha fatto parte di un movimento dei giovani di Buenos Aires : “la vuelta del Tango”. Membro fondatore della prima radio fm interamente dedicata al tango : “Fm Tango”, che ha vinto premi nazionali ed internazionali .
Nel 1990 ha iniziato a studiare il ballo del tango con maestri come Virulazo e Elvira, Pepito Avellaneda, Rodolfo e Gloria Dínzel, Carlos e Maria Rivarola. Balla Tango da allora.
Nel 2000 ha fondato la seconda radio raggio dedicata al genere Tango : La 2x4 dove lavora come produttore, musicalizador e conduttore. Ha condotto programmi come “El Aperitivo”, “Concierto 2x4” e dal 2010/ 2011 “El Arranque de la 2x4” de lunes a viernes de 9 a 12 horas.
Luis Tarantino è anche un senior fellow dell'Accademia Nazionale del Tango in Argentina.
Ha scritto articoli di tango sul giornale"Buenos Aires Herald" dal 1997 fino al 2007.
Luis Tarantino è stato invitato dalla Compañía Forever nel suo debutto a Broadway, New York e Londra, Inghilterra.
Nel 2001 ha partecipato al primo Festival Buenos Aires Tango Teatro Chaillot a Parigi, Francia.…e a molti altri
Nel 2013 ha tenuto una serie di conferenze sull'evoluzione Instrumental Tango a Mosca, Russia.
Luis Tarantino was born in Buenos Aires. From a young age he worked in various radio while studying graphic design. He has worked like a producer, presenter and dj in leaders radios of Buenos Aires. He has worked with rock music, wrote about jazz and folk music of Argentina and Latin America.
In 1990 he was part of a movement of young people in Buenos Aires: "la vuelta del Tango". A founding member of the first FM radio entirely devoted to tango: "Fm Tango", which has won national and international awards.
In 1990 he began to study dance the tango with masters such as Virulazo and Elvira, Pepito Avellaneda, Gloria and Rodolfo Dinzel, Carlos and Maria Rivarola. He dancessince 1990.
In 2000 he founded the second radio range dedicated to the genre Tango: The 2x4 where he worked as a producer and presenter musicalizador. He has conducted programs such as "El Aperitivo", "Concierto 2x4" and the 2010/2011 "El Arranque de la 2x4" de lunes a viernes de 9 a 12 horas.
Luis Tarantino is also a senior fellow of the National Academy of Tango in Argentina.
She wrote newspaper articles in the newspaper about tango "Buenos Aires Herald" from 1997 until 2007.
Luis Tarantino was invited Forever Tango Company in its debut on Broadway, New York and London, England.
In 2001 he participated in the first Festival Buenos Aires Tango Theatre Chaillot in Paris, France among others
In 2013 he gave a series of lectures on the evolution Instrumental Tango in Moscow, Russia.--.....................................Actualización de estado
De Leyendas Tango Festival, Tango y Cultura Argentina
SIMONE MARINI Director de la Orquesta LO QUE VENDRA' invitada a LEYENDAS DEL TANGO! Festival de Tango y Cultura Argentina, mayo 22-25 in Palazzina Liberty di Milano-Italia
Simone Marini.
A los cinco años comenzó a empujar los botones de un pequeño organetto descubriendo tiene su inclinación hacia la música. Desde muy joven comenzo a obtener resultados brillantes ganarndo numerosos concursos dedicados all'organetto como el título de " Campeón de Italia " júnior a.m.i.s.a.l. - C.d.m.i. y ganador absoluto de los Campeonatos Mundiales de 1998 , 2000 , 2001 . La pasión y el deseo de descubrir otros aspectos de la música lo empujaron a emprender el estudio del acordeón clásico , ganando en competiciones nacionales e internacionales. En el 2004 fue elegido como el representante italiano de la 57 ª Copa Mundial c.i.a. Obtuvo el diploma de acordeón en el Conservatorio " L.D ' Annunzio " de Pescara. La actividad concertística lo lleva a tocar con varios grupos en teatros y salas de conciertos de Italia, Francia , Alemania , Luxemburgo , Bélgica , Croacia. Tocó la Misa Tango de L. Bacalov y el concierto para bandoneón y orquesta Aconcagua de A. Piazzolla junto a Bochumer Symphoniker en la Konzerthaus de Dortmund y el Auditorio Máximo der Ruhr de Bochum (Alemania ) . En 2005 fundó el Quinteto " Lo Que Vendra " con el que realiza giras en Italia y Europa con artistas de renombre internacional.
Simone Marini
A cinque anni inizia a premere i bottoni di un piccolo organetto, scoprendo di avere attitudine e predisposizione verso la musica. Se pur giovanissimo ottiene brillanti risultati che lo portano a vincere numerosi concorsi dedicati all'organetto tra i quali il titolo di "Campione Italiano" junior a.m.i.s.a.l. - c.d.m.i. e vincitore assoluto di categoria nei campionati mondiali 1998, 2000, 2001. La passione e la voglia di scoprire altri aspetti musicali lo portano a intraprendere lo studio della fisarmonica classica, ottenendo risultati che lo portano a vincere concorsi nazionali ed internazionali. Nel 2004 viene scelto quale rappresentante Italiano per la 57° coppa mondiale c.i.a. E' diplomato in fisarmonica al conservatorio "L.D'annunzio" di Pescara. L'attivita concertistica lo porta ad esibirsi con diverse formazioni presso teatri e sale da concerto in Italia, Francia, Germania, Lussemburgo, Belgio, Croazia. Ha interpretato la Misa Tango di L. Bacalov e il concerto per bandoneon e orchestra Aconcagua di A. Piazzolla al fianco della Bochumer Symphoniker presso la Konzerthaus di Dortmund e l'Auditorium maximum der Ruhr di Bochum (Germania). Nel 2005 fonda il Quinteto "Lo que vendrà" con il quale svolge un'intensa attività concertistica in Italia e in Europa al fianco di artisti di fama internazionale.
Simone Marini
At five years old he began to press the buttons of a small organetto, discovering his aptitude and inclination towards music. Though very young get brilliant results that led him to win numerous competitions dedicated all'organetto including the title of "Champion Italian " junior amisal - C.d.m.i. category and overall winner of the World Championships in 1998, 2000 , 2001. The passion and the desire to discover other aspects of music led him to undertake the study of classical accordion , with results that led him to win national and international competitions . In 2004 he was chosen as the Italian representative for the 57th World Cup cia And ' degree in accordion at the Conservatory " L.D ' Annunzio " in Pescara . The concert activity led him to perform with various groups at theaters and concert halls in Italy , France, Germany, Luxembourg, Belgium , Croatia. He played the Misa Tango by L. Bacalov and the concert for bandoneon and orchestra Aconcagua of A. Piazzolla Aconcagua alongside Bochumer Symphoniker at the Konzerthaus Dortmund and the Auditorium Maximum der Ruhr in Bochum (Germany). In 2005 he founded the Quintet " Lo que Vendra " with which he tours in Italy and Europe with artists of international renown. — con Myrna Gil Quintero y 3 personas más.
...................................--------,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,Myrna Gil Quintero a través de Leyendas Tango Festival, Tango y Cultura Argentina
LEYENDAS DEL TANGO! Festival de Tango y Cultura Argentina, mayo 22-25 in Palazzina Liberty di Milano
Esteban Riera, cantor invitado al Festival LEYENDAS DEL TANGO!
Es una de las voces jóvenes más reconocidas en el tango por su registro e interpretación. Trabajó junto a grandes maestros como Carlos García, Osvaldo Berlinghieri, Raúl Garello y Osvaldo Piro. Participó de los más relevantes festivales en nuestro país y en el extranjero. Fue ganador del
concurso “Hugo del Carril”, del “Festival de Tangos de La Falda 2004”, del
“Premio Clarín Revelación 2006”, entre otros.
Esteban Riera
Si tratta di una delle voci giovani più riconosciute nel tango por el timbro della voce
e l’interpretazione. Ha lavorato con artisti del calibro di Carlos Garcia,
Berlinghieri Osvaldo Raul Garello e Osvaldo Piro. Ha partecipato ai i più
importanti festival nel nostro paese e all'estero. Ha vinto il
concorso "Hugo del Carril", di quello del“Festival de Tangos de La Falda 2004”, del
“Premio Clarín Revelación 2006”, tra gli altri.
Esteban Riera
It is one of the most recognized young voices in tango specially for his interpretation. She worked with such greats as Carlos Garcia, Berlinghieri Osvaldo Raul Garello and Osvaldo Piro. He participated in the most
important festivals in our country and abroad. He won the
competition "Hugo del Carril", the "Festival de La Falda Tango 2004", the "Clarín Disclosure Award 2006", among others.
Me gusta · · Compartir · Hace un minuto aproximadamente ·
Tango Uruguay Rioplatense Sur a través de Leyendas Tango Festival, Tango y Cultura Argentina
Me gusta · · Compartir · Hace un minuto aproximadamente ·
Ver todas
------------------------------,,,,
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario